• Home   /  
  • Archive by category "1"

Natalie Dessay Lucia De Lammermoor New Orleans

Lucia di Lammermoor is a dramma tragico (tragic opera) in three acts by Gaetano Donizetti. Salvadore Cammarano wrote the Italian-language libretto loosely based upon Sir Walter Scott's historical novel The Bride of Lammermoor.[1]

Donizetti wrote Lucia di Lammermoor in 1835, a time when several factors led to the height of his reputation as a composer of opera. Gioachino Rossini had recently retired and Vincenzo Bellini had died shortly before the premiere of Lucia leaving Donizetti as "the sole reigning genius of Italian opera".[2] Not only were conditions ripe for Donizetti's success as a composer, but there was also a European interest in the history and culture of Scotland. The perceived romance of its violent wars and feuds, as well as its folklore and mythology, intrigued 19th century readers and audiences.[2] Sir Walter Scott dramatized these elements in his novel The Bride of Lammermoor, which inspired several musical works including Lucia.[3]

The story concerns the emotionally fragile Lucy Ashton (Lucia) who is caught in a feud between her own family and that of the Ravenswoods. The setting is the Lammermuir Hills of Scotland (Lammermoor) in the 17th century.

Performance history[edit]

19th century[edit]

The opera premiered on 26 September 1835 at the Teatro di San Carlo in Naples. However, John Black notes that "the surprising feature of its subsequent performance history is that it established so slowly in the Neapolitan repertoire",[4] noting that while there were 18 performances in the rest of 1835, there were only four in 1836, 16 in 1837, two in 1838, and continuing in this manner with only two in each of 1847 and 1848.[4]

London saw the opera on 5 April 1838 and, for Paris, Donizetti revised the score for a French version which debuted on 6 August 1839 at the Théâtre de la Renaissance in Paris. It reached the United States with a production in New Orleans on 28 December 1841.[5]

20th century and beyond[edit]

The opera was never absent from the repertory of the Metropolitan Opera for more than one season at a time from 1903 until 1972. After World War II, a number of sopranos were instrumental in giving new life to the opera, including Maria Callas (with performances from 1952 at La Scala and Berlin in 1954/55 under Herbert von Karajan) and Dame Joan Sutherland (with 1959 and 1960 performances at the Royal Opera House Covent Garden).

It has remained a staple of the operatic repertoire and ranks 21st on Operabase's list of the most-performed operas worldwide from the 2008/09 to 2012/13 seasons.[6]



The instrumentation[7] is:

  • Woodwinds: piccolo, 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets and 2 bassoons
  • Brass: 4 horns, 2 trumpets and 3 trombones
  • Percussion: timpani, triangle, bass drum, cymbals and campana (tubular bells)
  • Strings: harp, first violins, second violins, violas, violoncellos and double basses.

Additionally an off-stage wind band is used; Donizetti did not provide instrumentation. Also, occasionally the glass harmonica is substituted for solo flute in Lucia’s mad scene, per Donizetti’s original score.[8]


Time: Early 18th century[9]
Place: Scotland[10]

Act 1[edit]

Scene 1: The gardens of Lammermoor Castle

Normanno, captain of the castle guard, and other retainers are searching for an intruder. He tells Enrico that he believes that the man is Edgardo of Ravenswood, and that he comes to the castle to meet Enrico's sister, Lucia. It is confirmed that Edgardo is indeed the intruder. Enrico reaffirms his hatred for the Ravenswood family and his determination to end the relationship.

Scene 2: By a fountain at the entrance to the park, beside the castle

Lucia waits for Edgardo. In her famous aria "Regnava nel silenzio", Lucia tells her maid Alisa that she has seen the ghost of a girl killed on the very same spot by a jealous Ravenswood ancestor. Alisa tells Lucia that the apparition is a warning and that she must give up her love for Edgardo. Edgardo enters; for political reasons, he must leave immediately for France. He hopes to make his peace with Enrico and marry Lucia. Lucia tells him this is impossible, and instead they take a sworn vow of marriage and exchange rings. Edgardo leaves.

Act 2[edit]

Scene 1: Lord Ashton's apartments in Lammermoor Castle

Preparations have been made for the imminent wedding of Lucia to Arturo. Enrico worries about whether Lucia will really submit to the wedding. He shows his sister a forged letter seemingly proving that Edgardo has forgotten her and taken a new lover. Enrico leaves Lucia to further persuasion, this time by Raimondo, Lucia's chaplain and tutor, that she should renounce her vow to Edgardo, for the good of the family, and marry Arturo.

Scene 2: A hall in the castle

Arturo arrives for the marriage. Lucia acts strangely, but Enrico explains that this is due to the death of her mother. Arturo signs the marriage contract, followed reluctantly by Lucia. At that point Edgardo suddenly appears in the hall. Raimondo prevents a fight, but he shows Edgardo Lucia's signature on the marriage contract. Edgardo curses her, demanding that they return their rings to each other. He tramples his ring on the ground, before being forced out of the castle.

Act 3[edit]

Scene 1: The Wolf's Crag

Enrico visits Edgardo to challenge him to a duel. He tells him that Lucia is already enjoying her bridal bed. Edgardo agrees to fight him. They will meet later by the graveyard of the Ravenswoods, near the Wolf's Crag.

Scene 2: A Hall in Lammermoor Castle

Raimondo interrupts the marriage celebrations to tell the guests that Lucia has gone mad and killed her bridegroom Arturo. Lucia enters. In the aria "Il dolce suono" she imagines being with Edgardo, soon to be happily married. Enrico enters and at first threatens Lucia but later softens when he realizes her condition. Lucia collapses. Raimondo blames Normanno for precipitating the whole tragedy.

Scene 3: The graveyard of the Ravenswood family

Edgardo is resolved to kill himself on Enrico's sword. He learns that Lucia is dying and then Raimondo comes to tell him that she has already died. Edgardo stabs himself with a dagger, hoping to be reunited with Lucia in heaven.[11]


The "mad scene"[edit]

The aria "Spargi d'amaro pianto" following the more recitative "Il dolce suono" from the "mad scene" (Act 3, Scene 2), has historically been a vehicle for several coloratura sopranos (providing a breakthrough for Dame Joan Sutherland) and is a technically and expressively demanding piece. Donizetti wrote it in F major, but it is often transposed down a tone (two half-steps) into E-flat.

Some sopranos, including Maria Callas, have performed the scene in a come scritto ("as written") fashion, adding minimal ornamentation to their interpretations. Most sopranos, however, add ornamentation to demonstrate their technical ability, as was the tradition in the bel canto period. This involves the addition and interpolation of trills, mordents, turns, runs and cadenzas. Almost all sopranos append cadenzas to the end of the "mad scene", sometimes ending them on a high keynote (E-flat or F, depending on the key in which they are singing, though Mado Robin takes an even higher B-flat[12]). Some sopranos, including Ruth Welting[13] and Mariella Devia,[14] have sung the "mad scene" in Donizetti's original F major key, although E-flat is more commonly heard.

The original scoring of this scene was for glass harmonica, but this was later replaced by the more usual arrangement with two flutes.

The popular soprano and flute duet cadenza was composed in 1888 by Mathilde Marchesi for her student Nellie Melba's performance of the role, requiring ten weeks of rehearsal for the new addition and causing a critical reevaluation and surge of new interest in the opera.[15]

List of arias and musical numbers[edit]

The index of Bonynge's edition lists the following numbers.

1. "Preludio"
Act 1
2. "Percorrete le spiaggie vicine"
3. "Tu sei turbato!"
4. "Cruda, funesta smania" (Enrico)
5. "La pietade in suo favore" (Enrico)
6. "Ancor non giunse!" (Lucia)
7. "Regnava nel silenzio" (Lucia)
8. "Quando rapito in estasi" (Lucia)
9. "Egli s'avanza" (Alisa, Edgardo, Lucia)
10. "Sulla tomba che rinserra" (Edgardo, Lucia)
11. "Qui di sposa eterna...Ah! Verranno a te sull'aure" (Edgardo, Lucia)

Act 2
12. "Lucia, fra poco a te verrà"
13. "Appressati, Lucia"
14. "Il pallor funesto, orrendo"
15. "Soffriva nel pianto"
16. "Che fia"
17. "Se tradirmi tu potrai"
18. "Ebben? – Di tua speranza"
19. "Ah! cedi, cedi" (Raimondo)
20. "Al ben de' tuoi qual vittima" (Raimondo)
21. "Per te d'immenso giubilo"
22. "Dov'è Lucia?"
23. "Chi mi frena in tal momento" (sextet)
24. "T'allontana sciagurato"

Act 3
25. "Orrida è questa notte"
26. "Qui del padre ancor respira"
27. "D'immenso giubilo"
28. "Ah! cessate quel contento"
29. "Oh! qual funesto avvenimento!"
30. "Oh, giusto cielo!...Il dolce suono" (Lucia, "Mad Scene")
31. "Ohimè! sorge il tremendo fantasma"
32. "S'avanza Enrico"
33. "Spargi d'amaro pianto"
34. "Si tragga altrove"
35. "Tombe degli avi miei" (Edgardo)
36. "Fra poco a me ricovero"
37. "Oh meschina!"
38. "Tu che a Dio spiegasti l'ali" (Edgardo)

Lucie de Lammermoor (French version)[edit]

After Lucia di Lammermoor was produced in Paris, a French version was commissioned for the Théâtre de la Renaissance in Paris. Donizetti was living there at the time, preparing the revision of Poliuto into its French version (which became Les Martyrs). Lucie opened on 6 August 1839 and this version toured extensively throughout France. The libretto, written by Alphonse Royer and Gustave Vaëz, is not simply a translation, as Donizetti altered some of the scenes and characters. One of the more notable changes is the disappearance of Alisa, Lucia's handmaid and confidante. This allows the French version to isolate Lucia, thus increasing the story's emotional impact. Furthermore, Lucia loses most of Raimondo's support; his role is dramatically diminished while Arturo's is increased. Donizetti also added a new character, Gilbert, who is loosely based on the huntsman in the Italian version. However, Gilbert is a more developed figure who serves both Edgardo and Enrico, divulging their secrets to the other for money.

The French version is performed far less frequently than the Italian, but it was revived to great acclaim by Natalie Dessay and Roberto Alagna at the Opéra National de Lyon in 2002. It was co-produced by the Boston Lyric Opera and the Glimmerglass Opera. Sarah Coburn sang the title role as her first "Lucia" in this French version in 2005. In 2008 Lucie was produced by the Cincinnati Opera with Coburn again in the title role.


Main article: Lucia di Lammermoor discography

Lucia has received over 20 commercial studio recordings, and dozens more of live performances. Among these are two of the French version and another of the original Italian edition translated into English. The earliest complete recording was made in 1929 with Lorenzo Molajoli conducting the La Scala Orchestra and Chorus and Mercedes Capsir in the title role. There are several recordings with Maria Callas in the title role, including two versions conducted by Tullio Serafin (1953 and 1959) and one by Herbert von Karajan (1955). Joan Sutherland, who was particularly noted for performances as Lucia, has also been recorded in the role several times including a 1971 Decca Records recording conducted by Richard Bonynge with Luciano Pavarotti as Edgardo. In 2002, Chandos Records released the English version with David Parry conducting and Elizabeth Futral as Lucia. Several video recordings have also been released, including one in French.[16]Charles Mackerras returned to Donizetti's autograph score and prepared a new edition of the score. He returned to the original key structure and the Mad Scene is quite different.[citation needed] He recorded this version for Sony in 1997.



Cited sources

  • Ashbrook, William; Sarah Hibberd (2001), in Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide, New York: Penguin Putnam. ISBN 0-14-029312-4.
  • Black, John (1982), Donizetti’s Operas in Naples, 1822—1848. London: The Donizetti Society.
  • Mackerras, Sir Charles (1998). Lucia di Lammermoor (CD booklet). Sony Classical. pp. 29–33. ISBN 0-521-27663-2. 
  • Osborne, Charles (1994), The Bel Canto Operas of Rossini, Donizetti, and Bellini, Portland, Oregon: Amadeus Press. ISBN 0-931340-71-3
  • Pugliese, Romana (March 2004), Martin Deasy, "The Origins of Lucia di Lammermoor's Cadenza", Cambridge Opera Journal, 16,1: 23–42 

Other sources

  • Allitt, John Stewart (1991), Donizetti: in the light of Romanticism and the teaching of Johann Simon Mayr, Shaftesbury: Element Books, Ltd (UK); Rockport, MA: Element, Inc. (US)
  • Ashbrook, William (1982), Donizetti and His Operas, Cambridge University Press. ISBN 0-521-23526-X
  • Ashbrook, William (1998), "Donizetti, Gaetano" in Stanley Sadie (Ed.), The New Grove Dictionary of Opera, Vol. One. London: Macmillan Publishers, Inc. ISBN 0-333-73432-7ISBN 1-56159-228-5
  • Boyden, Matthew (2007), The Rough Guide to Operas (4th ed.), Rough Guides, ISBN 1-84353-538-6 
  • Cipriani, Nicola (2008), Varese, ed., Le tre Lucie: un romanzo, un melodramma, un caso giudiziario : il percorso di tre vittime del pensiero maschile, Zecchini, p. 276, ISBN 88-87203-66-0 
  • Fisher, Burton D. (2005), Lucia di Lammermoor, Opera Journeys Publishing, ISBN 1-930841-79-5 
  • Loewenberg, Alfred (1970). Annals of Opera, 1597–1940, 2nd edition. Rowman and Littlefield
  • Osborne, Charles, (1994), The Bel Canto Operas of Rossini, Donizetti, and Bellini, Portland, Oregon: Amadeus Press. ISBN 0-931340-71-3
  • Sadie, Stanley, (Ed.); John Tyrell (Exec. Ed.) (2004), The New Grove Dictionary of Music and Musicians. 2nd edition. London: Macmillan. ISBN 978-0-19-517067-2 (hardcover). ISBN 0-19-517067-9OCLC 419285866 (eBook).
  • Weinstock, Herbert (1963), Donizetti and the World of Opera in Italy, Paris, and Vienna in the First Half of the Nineteenth Century, New York: Pantheon Books. LCCN 63-13703

External links[edit]

A caricature of the "Lucia Sextet", circa 1900 (Civica Raccolta Stampe Bertarelli Milan)
  1. ^The plot of Sir Walter Scott's original novel is based on an actual incident that took place in 1669 in the Lammermuir Hills area of Lowland Scotland. The real family involved were the Dalrymples. While the libretto retains much of Scott's basic intrigue, it also contains very substantial changes in terms of characters and events. In Scott's novel, it is her mother, Lady Ashton, not Enrico, who is the villain and evil perpetrator of the whole intrigue. Also, Bucklaw was only wounded by Lucy after their unfortunate wedding, and he later recovered, went abroad, and survived them all. In the opera, Lucia's descent into insanity is more speedy and dramatic and very spectacular, while, in the book, it is more mysterious and ambiguous. Also, in the novel, Edgar and Lucy's last talk and farewell (supervised by her mother) is far less melodramatic and more calm, though the final effect is equally devastating for both of them. At the end of the novel, Edgar disappears (his body never found) and is presumably killed in some sort of an accident on his way to have his duel with Lucy's older brother; therefore, he does not commit a spectacular, operatic style suicide with a stiletto on learning of Lucy's death.
  2. ^ abMackerras, p. 29
  3. ^Mackerras, p. 30
  4. ^ abBlack, pp. 34—35
  5. ^Ashbrook and Hibberd 2001, p. 236
  6. ^Performance statistics. Accessed 13 November 2013
  7. ^Free full score in IMSLP
  8. ^https://www.nytimes.com/2007/10/05/arts/music/05glas.html
  9. ^Enrico mentions the death of "William", assumedly William III who died in 1702
  10. ^Osborne, p. 240
  11. ^This synopsis by Simon Holledge was first published on Opera japonica (www.operajaponica.org) and appears here by permission.
  12. ^Mado Robin sings Bb over high C!!!. Youtube.com (television). Retrieved 2012-12-31. 
  13. ^Forbes, Elizabeth, Obituary: Ruth Welting, The Independent, 23 December 1999. Accessed 6 February 2009.
  14. ^Youtube clip singing the "Mad Scene" in the F major key
  15. ^Pugliese, p. 32
  16. ^Lucia di Lammermoor Discography on Operadis
Set design for act 3, scene 3 by Francesco Bagnara, circa 1844 (Civica Raccolta Stampe Bertarelli Milan)

Soprano Lisette Oropesa is one of the most exciting artists in the world.

At just 34, the New Orleans native has already had a storied career, winning the Metropolitan Opera National Council Auditions at the age of 22, rising through the ranks of the Met Lindemann Young Artist Program, and then going on to sing at all the major houses around the world, including the Metropolitan Opera, Dutch National Opera, Paris Opera, Washington National Opera, Teatro Real de Madrid, and Santa Fe Opera, among many others.

One major company where she has yet to showcase her incredible talent is the Royal Opera House Covent Garden.

But that is set to change this week when she performs the title role in Donizetti’s “Lucia di Lammermoor,” a work she has already made her own over the past few years. The soprano recently spoke to OperaWire about the upcoming debut, as well as her return to the Metropolitan Opera for the first time since 2013.

OperaWire: What excites you most about making this major debut at such a famous house?

Lisette Oropesa: Well I’m incredibly grateful, for starters.  I have been studying this role for over 10 years, and have sung it 3 times in very traditional, and beautiful, productions. This time feels completely new. The production requires the title character to be onstage the entire time, and this dramatic choice makes me have to put a new focus on the vocal execution of it.  I am finding my way in it with a lot of pleasure, but it is still very challenging.  I’ve never had to be onstage 100% of the time in a role this long.  It will take all the stamina and concentration I can muster. The London audience is expecting a stellar performance at this historic opera house, and I want to give them the best of my work. So I guess you can say I’m nervous too! 

OW: This production has been deemed controversial for its rather explicit content. What’s your take on it? What excites you most about stepping into this particular production of “Lucia?” 

LO: I was very lucky to have rehearsed from day one with the director of the production herself, Katie Mitchell. She and I met for coffee over the summer, to talk about her take on the character and why Katie chose to focus on the complete arc of the story so graphically.  It is very important for me, when I study a role musically, to have as much information and “bookwork” done as possible.  So why not apply the same principles to the dramatic aspect of it?  Because Katie is such an incredible director, I had the privilege of her being able to make adjustments that suited me personally. This means that some of the staging has changed from the original production, and without giving too much away, I feel that it’s fair to say that the most controversial parts have been reworked. Also, the conductor, and all of my colleagues in this production, except for one, are new artists for me to collaborate with. This has been wonderful, as we have been able to build fresh relationships and get to know each other and inspire each other along the way.  It is an incredible team of singers and actors, and maestro Michele Mariotti has been amazing.  


OW: How has the role of “Lucia” changed since you first took it on? What in particular about it makes it such an exciting role for you to interpret? What are your favorite musical moments? What are some aspects of the role that you want to develop further? 

LO: Each time I sing a role it feels new, for sure, and the biggest change for me has been the fact that I’m onstage non stop. That means no resting time to sit in my dressing room and prepare the next scene.  However, we have made some musical cuts that make this much easier for the soprano.  For example, only one verse of Raimondo’s aria, and a big part of the big wedding scene finale has been taken out. That used to tax me greatly and now it’s more manageable. Vocally I feel that I have grown a lot as well; some of the parts that used to challenge me terribly now feel like they are within my reach, such as the final high E flat at the end of the flute cadenza. I always used to take it down an octave but lately, I have been making it happen.  Knock on wood…we keep it that way!  Also the fact that I’ve sung it onstage before several times gives me much more confidence that I will have the stamina for it.  I’d like to continue to grow into the role dramatically of course, but really this is something that comes with experience, and every production is different, so that will come with time. 

OW: And what are your favorite recordings/interpreters of Lucia and why?

LO: My favorite Lucia of all time is Callas, because of the vocal colors and fearlessness in her interpretation.  I also adore recordings of Scotto. She basically taught me the role when I was a young artist and gave me so much dramatic insight I could never thank her enough. Moffo’s beautiful haunting sound is one I often aspire to, Sutherland for her incomparable vocal acrobatics…all the greats!  I could name several more.

When I was a young artist at the Met, Natalie Dessay was doing the new production, and I watched her in rehearsals onstage and cried and cried.  Her vulnerability made me dream. It’s amazing how many sopranos have made this role their own.  Every soprano who sings it brings something special and in that aspect, it is one of the best roles ever written.  


OW: You return to the Met this fall with Hansel and Gretel for the first time since “Werther.” How do you feel you’ve grown as an artist since then? 

LO: Every time I walk into the Met for a coaching, I feel like I did 10 years ago.  It’s hard to believe so much time has passed since I was a Lindemann young artist. But the Met is my home house, it’s where I learned how to work, how to practice, it’s where I got the inspiration on a daily basis to continue in this field.  Have I grown as an artist?  Of course.  But it still feels like home to me.  


OW: With regards to this particular opera, “Hansel and Gretel,” what drew you to the role and what are you hoping to discover in this production at the Met?

LO: I did the production when it was new and I played the Dew Fairy.  I loved the production even then, because not only was the cast phenomenal, the production was to me, groundbreaking.  I used to cry at the big banquet scene dream sequence.  I remember Richard Jones’s words about these kids just dreaming of food, that was all they wanted, they were just so hungry.  It broke my heart.  It’s something we take for granted, I think, sometimes in life…first world problems. I remember Sasha Cooke was the Sandman, and she described how the trees that pick the character up and put him down are his family, that the forest is one with the Sandman. That touched me deeply as well. And the late, great Philip Langridge was the witch, and I used to marvel at his improvising dialogue between the musical lines, to play with as he tormented the kids. What an actor, what an artist. He inspired me a lot. I can’t wait to go into this production again. 

OW: You recently introduced a video segment to your newsletter. Where did the idea come from? Why was it important for you to create this format for communication with fans? And why and how should opera singers today use social media?

LO: Well my husband, who does all my newsletters had the idea that we should incorporate all the fun footage we could to try and bring people into our experience as we live this incredibly unique lifestyle. I’m sure a newsletter of me just talking in front of the camera can be pretty boring. But seeing bits and pieces of the real life, and incorporating some of the singing we record during rehearsals, I think is just more interesting. Everyone uses social media in a different way, and it’s true it’s hard to keep up with the changes sometimes and hard to represent accurately. I mean, Instagram for instance, is for photographs and now short videos…which is new and useful. You can’t capture the voice with a photograph. Or a tweet.  Theatre needs to be a flesh and blood experience, and opera is best heard live.  But we use social media as a way to connect with fans because I do love to share what I do. I am lucky to have lots of support and I get messages every day from fans, young singers, etc. As long as I’m able, I personally respond to each and every one. Social media helps me give back and for that reason, I am glad to use it.  

Liked it? Take a second to support David Salazar on Patreon!

One thought on “Natalie Dessay Lucia De Lammermoor New Orleans

Leave a comment

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *